日本 : 切手 [額面: 10] [1/30] : Colnect 📮
NOTE: Language is not yet fully translated on Colnect but you can help
切手カタログ › 日本 › 切手 (額面: 10)
10 sen blue green - Native paper, no syllabics
- シリーズ:
- 桜切手 (1872-1873)
- カタログナンバー:
- Mi:JP 13a, Sn:JP 15, Yt:JP 12(B), Sg:JP 37, Sak:JP 12
- バリエーション:
- バリエーションを見る
- テーマ:
- 植物 | 様式化された植物 | 花
- 発行年:
- 1872-10-03
- 有効期限:
- 1889-11-30
- 刷色:
- ブルーグリーン
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 複数
- 印刷:
- 凹版
- 紙:
- wove paper
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 89% 精度: 中間
- 説明:
- ColnectScrp
- 今すぐ購入:
- 1 sale offer for US$ 46.57
10 sen yellow green - Native paper, no syllabics
- シリーズ:
- 桜切手 (1872-1873)
- カタログナンバー:
- VisitColnectCom
- バリエーション:
- バリエーションを見る
- テーマ:
- 植物 | 様式化された植物 | 花
- 発行年:
- CopyWrong
- 有効期限:
- from colnect.com
- 刷色:
- イエローグリーン
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 複数
- 印刷:
- 凹版
- 紙:
- laid paper
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 96% 精度: 中間
- 説明:
- 見本
Since the surface of the printing plates for the Dragon sen stamps had become worn, new printing plates were engraved with a different design and the previous two printing colors were replaced by a single hue.
These are known as the 'Cherry Blossom stamps,' as the flower appears in each of the four corners of the stamp。 The imperial chrysanthemum crest and the words 'Postage stamp' also appeared for the first time。 All stamps in this issue had perforations and glue.
Starting with this stamp, the imperial chrysanthemum crest appeared on every stamp for a period of approximately 75 years until 1947. - 今すぐ購入:
10 sen green - Foreign wove paper, syllabics
- シリーズ:
- 桜切手 (1874)
- カタログナンバー:
- from colnect.com
- バリエーション:
- バリエーションを見る
- テーマ:
- 様式化された植物 | 紋章 | 花
- 発行年:
- iInfringe
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- 緑
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 複数
- 印刷:
- 凹版
- 紙:
- Foreign (ordinary) woven paper
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 87% 精度: 中間
- 説明:
- Foreign paper, syll。 1-3
To guarantee the number of stamps issued as well as the face value, a tiny character from the katakana syllabary was included within the printed area.
From February of 1874, stamps were printed on Western paper instead of Japanese paper.
The same katakana character appeared on each of the forty stamps on one sheet。 The earlier katakana characters were printed using original plates engraved by a non-government group, and the latter ones were printed using government-engraved plates。 In 1875 the katakana characters were eliminated to simplify the engraving process。 - 今すぐ購入:
10 sen blue - Foreign paper, colour change, syllabics
- シリーズ:
- 桜切手 (1875)
- カタログナンバー:
- from colnect.com
- テーマ:
- 様式化された植物 | 紋章 | 花
- 発行年:
- 1875-02-04
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- 群青
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 複数
- 印刷:
- 凹版
- 紙:
- Foreign (western) paper
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 85% 精度: 中間
- 説明:
- With syllabics 4 & 5.
To guarantee the number of stamps issued as well as the face value, a tiny character from the katakana syllabary was included within the printed area.
From February of 1874, stamps were printed on Western paper instead of Japanese paper.
The same katakana character appeared on each of the forty stamps on one sheet。 The earlier katakana characters were printed using original plates engraved by a non-government group, and the latter ones were printed using government-engraved plates。 In 1875 the katakana characters were eliminated to simplify the engraving process。 - 今すぐ購入:
10 sen light blue
- シリーズ:
- 旧小判切手 (1876-79)
- カタログナンバー:
- Mi:JP 47, Sn:JP 62, Yt:JP 54, Sg:JP 86, Sak:JP 71
- テーマ:
- 花
- 発行年:
- 1877-06-29
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- ライトブルー
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 複数
- 印刷:
- 凸版
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 34% 精度: 非常に高い
- 説明:
- Known Perf: 9
Postal volume increased year by year。 Printing using hand-engraved plates was no longer able to keep pace with the demand for stamps。 Under the guidance Edoardo Chiossone, an Italian, who was invited by the mint, stamps were produced using the new method of relief printing.
The stamps are commonly known as the 'Small Coin stamps,' for the picture in the center of the design。 These were used for many years, from 1876 to 1899, and were the first stamps to have the words 'Refined edition,' indicating the production method, printed on the bottom of the sheet。 - 今すぐ購入:
- 5 sale offers from US$ 1.46
10 sen orange brown
- シリーズ:
- 新小判切手 (1888-1892)
- カタログナンバー:
- Mi:JP 63, Sn:JP 79, Yt:JP 81, Sg:JP 120, Sak:JP 85
- テーマ:
- 紋章 | 花
- 発行年:
- VisitColnectCom
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- オレンジ | 茶
- デザイナー:
- Edoardo Chiossone
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 複数
- 印刷:
- 凸版
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 13% 精度: 非常に高い
- 説明:
- VisitColnectCom
- 今すぐ購入:
- 9 sale offers from US$ 0.03
Chrysanthemum - 10 sen deep blue
- シリーズ:
- 菊切手 (1899-1907)
- カタログナンバー:
- iInfringe
- バリエーション:
- バリエーションを見る
- 加刷:
- 加刷のバリエーションを見る。
- テーマ:
- 皇帝 | 紋章 | 花
- 発行年:
- 1899-01-01
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- 青
- デザイナー:
- Tomazo Saito
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 複数
- 印刷:
- 凸版
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 7% 精度: 非常に高い
- 説明:
- There were increasingly insistent calls for the government to change the design of the Small Coin stamp, which had been in use for many years。 It was replaced by a stamp whose design featured a large imperial chrysanthemum crest in the middle。 This new design reflected the views of government and society at the time.
The English words identifying the country of origin as seen on the small coin stamp were also removed.
These stamps are commonly called the 'Chrysanthemum stamps.' They were used until 1913.
Part of the design of the Chrysanthemum stamps showed a post town bell, which was the symbol of transport and communications in Japan.
SG gives the different perforations different codes。 144e is 13 x 13 1/2 - 今すぐ購入:
- 12 sale offers from US$ 0.01
Empress Jingū by Edoardo Chiossone
- シリーズ:
- 神功皇后 (1908)
- カタログナンバー:
- ColnectScrp
- バリエーション:
- バリエーションを見る
- 加刷:
- 加刷のバリエーションを見る。
- テーマ:
- 国家元首 | 女帝 | 女性 | 有名人・文化人
- 発行年:
- 1908-02-20
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- 青紫
- すかし:
- 透かしなし
- デザイナー:
- Sukeichi Oyama (E) | T. Isobe
- 印刷所、印刷会社:
- Government Printing Bureau, Tokyo
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- ライン 12
- 印刷:
- 凹版
- 紙:
- white paper
- 額面:
- 10 ¥ - 日本 円
- スコア:
- 80% 精度: 高い
- 説明:
- The first stamp to show the face of a person is issued this year -- and the person so honored was Empress Jingū, who had already made her appearance on 1881 banknotes.
However, since no actual images of this legendary figure are known to exist, the representation of Jingū which was artistically contrived by Edoardo Chiossone is entirely conjectural。 The same representation was used on the 1908/14 postage stamps.
Increasingly, mail being sent overseas required high postal charges。 In some cases enough stamps of existing denominations to represent the postal charge could not fit onto the package。 Furthermore, a stamp of 1 yen or higher was requests for establishment of a telephone line。 New stamps were therefore issued which became known as the 'large sum stamps.' These were the first ordinary stamps to feature a person (an image of Empress Jingū) in the design。
The Great Kanto Earthquake of 1923 damaged the original plates that had been used up until then。 The design was re-drawn and new plates were made。 - 今すぐ購入:
- 2 sale offers from US$ 11.64
Tazawa - 10 sen blue
- シリーズ:
- 田沢切手 (1913)
- カタログナンバー:
- Mi:JP 106, Sn:JP 122, Yt:JP 124, Sg:JP 163b, Sak:JP 138
- バリエーション:
- バリエーションを見る
- 加刷:
- 加刷のバリエーションを見る。
- テーマ:
- 紋章 | 花
- 発行年:
- 1913-10-31
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- ディープブルー
- すかし:
- 透かしなし
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 櫛 12 x 12½
- 印刷:
- 凸版
- 紙:
- white
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 21% 精度: 非常に高い
- 説明:
- ColnectIsBest
- 今すぐ購入:
- 5 sale offers from US$ 0.30
Tazawa - 10 sen blue
- シリーズ:
- 田沢切手 (1914-25) - 旧版
- カタログナンバー:
- Mi:JP 117, Sn:JP 137, Yt:JP 137, Sg:JP 176e, Sak:JP 151
- バリエーション:
- バリエーションを見る
- 加刷:
- 加刷のバリエーションを見る。
- テーマ:
- 紋章 | 花
- 発行年:
- VisitColnectCom
- サイズ:
- 21 x 26 ミリメートル
- 刷色:
- ディープブルー | 青
- すかし:
- 波線 タイプ 4 [Up]
- フォーマット:
- 切手
- 発行:
- 普通
- 目打:
- 櫛 13 x 13½
- 印刷:
- 凸版
- 紙:
- Granite Paper
- 額面:
- 10 日本 銭
- スコア:
- 13% 精度: 非常に高い
- 説明:
- Old (large) die: image 19 x 22.5 mm。
- 今すぐ購入:
- 8 sale offers from US$ 0.03








