Idiomas e traduções : Ajuda e suporte para colecionadores

Ajuda › Idiomas e traduções

O Colnect é traduzido pelos nossos membros . Se o seu idioma não está disponível ou acha que a tradução pode ser melhorada, por favor comente no nosso Fórum de Tradutores e Traduções.
Quer ajudar? Preencha o Formulário para Inscrição de Colaborador. A sua inscrição será analisada e será contactado com mais detalhes.

54 Idiomas atualmente disponíveis:

Como funciona?

Traduzir o nosso site é extremamente simples. Após ter recebido as permissões de tradução, vai ver um pequeno ícone junto das expressões que necessitam de ser traduzidas (Ícone de tradução). Ao clicar nesse ícone, abre-se uma janela com o texto a ser traduzido.

Traduzir

Traduza o texto para o seu idioma e pressione a tecla Enter ou clique em "Traduzir" . Os resultados serão visíveis imediatamente.

Para alguns idiomas, existe um sistema automatizado de sugestões. Ele tenta adivinhar a tradução correta para se tornar mais fácil para si. As sugestões automáticas não são confiáveis para substituir o seu próprio julgamento. Por favor traduza sempre as frases manualmente (Ícone de tradução).

Por favor, NOTE que em alguns casos (como login) as caixas de tradução referem-se a textos que não vê na página. Deve sempre ler com atenção o texto existente na janela, para ter a certeza do texto que vai traduzir.

NOTA: traduções nunca devem ser usadas para alterar informações ou corrigir erros no Colnect! Se notar algum erro em Inglês, por favor informe-nos.

Modo Tradutor

Os Tradutores vêem uma opção especial "Tradução" junto ao ícone "Caixa de Entrada" no menu superior. Pode mudar o "Modo Tradutor" usando esse menu para uma destas três opções:

Desligado
- Nenhum ícone de tradução vai aparecer e o Colnect vai responder mais rápido.
Novo
- Ícones de tradução aparecerão em todas as frases que ainda não foram traduzidas.
Todos
- Neste estado, pode alterar todas as traduções efetuadas. Isto pode ser usado para corrigir erros de tradução.

Páginas em memória cache

O Colnect possui um sistema de caching que ajuda a responder mais rapidamente. Quando uma página Colnect é solicitada pela primeira vez, ela é guardada na rápida memória cache. Nas próximas vezes que a mesma página é solicitada, ela é obtida a partir da memória cache. A desvantagem é que se foram feitas mudanças no Colnect, a página pode ainda mostrar os dados antigos. As páginas não ficam na memória cache mais de 24 horas.

Quando o "Modo Tradutor" está ligado, a cache está desativada e as páginas Colnect irão carregar mais lentamente. Quando o "Modo Tradutor" estiver desligado, a cache está ativada. As suas traduções mais recentes podem não aparecer corretamente. Isso é normal e significa que as páginas em cache ainda não foram atualizadas.

Tradução de campo

Há algumas diferenças entre traduzir frases e traduzir campos. Os campos referem-se a objetos na base de dados do Colnect, tais como nomes de países. Há óptimas razões técnicas e funcionais para esta separação. Para o tradutor, a diferença é que os "Recursos Avançados" (abaixo) não se aplicam aos campos. Além disso, o ícone de tradução de campos é laranja (Ícone de tradução) e o de tradução de frases é cor-de-rosa (Ícone de tradução).

Discutir questões de tradução

Se não estiver seguro em como traduzir determinadas expressões (talvez por poder haver mais de uma tradução apropriada) ou se tiver alguma outra questão relacionada com traduções, por favor comente no nosso Fórum de Tradutores e Traduções para que outros tradutores possam partilhar as suas opiniões. Por favor, escreva também sobre erros ou outros problemas para que possamos fazer o nosso melhor para os corrigir.

Uma explicação extensiva e atualizada do sistema de traduções do Colnect pode ser encontrada no artigo Wiki de traduções e está convidado a lê-lo atentamente.

Obrigado pela sua ajuda.

« Contribuições: Duplicações | Contribuições: Contribuir para o Wiki »

Se tiver alguma questão ou comentários, por favor publique nos nossos Fóruns.