Kalbos ir Vertimai : Kolekcionierių pagalba ir palaikymas

Pagalba › Kalbos ir Vertimai

Colnect verčia mūsų nariai . Jeigu Jūsų kalbos nėra arba Jūs manote, kad jos vertimas galėtų būti geresnis, prašome rašyti į mūsų Vertimų ir Vertėjų Forumas.
Norite padėti? Užpildykite Pagalbininko prašymo forma. Jūsų paraiška bus peržiūrėta ir su jumis susisieksime ir suteiksime daugiau informacijos.

54 Kalbos, į kurias šiuo metu yra išverstas tinklapis:

Kaip tai veikia?

Mūsų svetainės vertimas yra ypatingai lengvas. Kuomet gausite mūsų leidimą versti tinklapį, pamatysite mažą langelį šalia sakinių, kurie dar neišversti į Jūsų kalbą. (Vertimo simbolis). Paspaudus ant šio langelio atsidarys darbalaukis su tekstu, kurį reikės išversti.

Vertimas

Išverskite tekstą į savo kalbą ir paspauskite klavišą 'ENTER' arba "Vertimas" mygtuką. Ir viskas, rezultatas bus matomas iš karto.

Kai kuriose kalbose egzistuoja sistema, siūlanti tam tikrus vertimų variantus.. Taip bandoma palengvinti Jūsų darbą. Negalima pasitikėti automatizuotų pasiūlymų versti ir pakeisti juo savo sprendimą. Prašome, frazes visada verskite patys. (Vertimo simbolis).

Atkreipkite dėmesį, kad kai kuriais atvejais (tokiais kaip prisijungimo) vertimo tekstas prie vertimo langelio gali būti nematomas. Todėl visada turėtumėte patikrinti tai ką išvertėt.

PASTABA: vertimai neturėtų būti naudojami informacijos keitimui ar klaidų taisymui Colnect'e! Pastebėjus klaidų anglų kalboje, prašome pranešti.

Vertėjo Modulis

Vertėjams yra matomas specialus "Vertimas" pasirinkimą šalia "Gautos žinutės" ženklo viršutinėje meniu juostoje. Galite pakeisti "Vertėjo Modulis" pasirenkant vieną iš trijų šio meniu pasirinkimų:

Išjungti
- Nebus jokių ženklų ir Colnect ryšys bus greitesnis.
Naujas
- Vertimo ženklai bus matomi prie frazių, kurios dar nebuvo išverstos.
Visi
- Šiuo atveju galite keisti visus vertimų variantus. Tai turi būti naudojama teisingai išversti klaidas.

Atsargos Atminties Randami Puslapiai

Colnect turi atsargos atminties sistemą, kuri padeda Colnect reaguoti greičiau. Kai pirmą kartą yra užklausiamas Colnect puslapis, jis išsaugomas greitojoje atsargos atmintyje. Kai tas pat puslapis yra užklausiamas kitą kartą, jis yra ištraukiamas iš tos atsargos atminties. Tačiau, jei Colnect svetainėje buvo atlikti pakeitimai, puslapis vistiek gali rodyti senus duomenis. Puslapiai atsargos atmintyje neužsilaiko ilgiau nei 24 valandas.

Kada "Vertėjo Modulis" yra įjungtas, atsargos atmintis yra išjungta ir Colnect puslapiai krausis lečiau. Kada "Vertėjo Modulis" yra išjungtas, atsargos atmintis yra įjungiama. Jūsų veliausi vertimai gali pasirodyti neteisingai. Tai normalu ir reiškia, kad atsargos atminties puslapiai dar nebuvo atnaujinti.

Lauko vertimas

Yra keletas nedidelių skirtumų tarp frazių vertimo ir laukų vertimo. Laukai yra susiję su objektais, esančiais Colnect duomenų bazėje, pavyzdžiui, šalių pavadinimais. Yra labai geros techninės ir funkcinės tokio atskyrimo priežastys. Vertėjui, skirtumas yra tas, kad "Išplėstos funkcijos" (žemiau) nėra skirtos laukams. Be to, laukų vertimo piktograma yra oranžinės spalvos (Vertimo simbolis) o vertimo piktograma skirta frazėms yra rožinė (Vertimo simbolis).

Aptariami vertimo klausimai

Jei nesate tikras, kaip išversti tam tikras išraiškas (galbūt, nes ten yra daugiau nei vienas tinkamas vertimas) ar kitus su vertimu susijusius klausimus, prašome rašyti į mūsų Vertimų ir Vertėjų Forumas kad kiti vertėjai galėtu pasidalinti savo nuomonėmis. Taip pat prašome rašyti apie klaidas ar kitas problemas, kad mes galėtume padaryti viską, kad jas išspręstume.

Išsamus ir atnaujintas paaiškinimas apie Colnect'o vertimų sistemą gali būti randamas Vertimas Wiki straipsnis ir jūs kviečiami įdėmiai jį perskaityti.

Iš anksto dėkojame už jūsų pagalbą.

« Jūsų indėlis: Dublikatai | Jūsų indėlis: Prisidėti prie Wiki »

Jeigu turite klausimų ar komentarų, prašome rašyti mūsų Forume.