Idiomas e traduções : Ajuda e Suporte para Colecionadores

Ajuda › Idiomas e traduções

Colnect é traduzido por nossos membros . Se o seu idioma não está disponível ou você acredita que a sua tradução deve ser melhorada, por favor poste em nosso Fórum de Traduções e Tradutores.
Quer ajudar? Preencha o Aplicação Colaborador. Sua inscrição será analisada e você será contatado com mais detalhes.

54 Idiomas atualmente disponíveis:

Como é que funciona?

Traduzir nosso site é extremamente simples. Depois que lhe dermos as permissões de tradução, você verá um pequeno ícone junto das expressões que precisam ser traduzidas (Ícone de tradução). Ao clicar nesse ícone, abre-se uma janela com o texto a ser traduzido.

Traduzir

Traduza o texto para o seu idioma e pressione a tecla Enter ou clique no "Traduzir" para salvar. Só isso, os resultados são visíveis imediatamente.

Para alguns idiomas, existe um sistema automatizado de sugestões. Ele tenta adivinhar a tradução correta para tornar mais fácil para você. As sugestões automáticas não se podem confiar ao ponto de substituir o seu julgamento. Por favor, sempre traduza todas as frases manualmente (Ícone de tradução).

Por favor, NOTE que em alguns casos (como login) as caixas de tradução se referem a textos que você não vê na página. Você sempre deve ler o original na janela de tradução, a fim de verificar o que está traduzindo.

NOTA: Traduções nunca deve ser usadas para troca de informações ou corrigir erros no Colnect! Se você perceber algum erro em Inglês, por favor nos informe.

Modo Tradutor

Os Tradutores vêm uma opção especial "Tradução" junto à "Mensagens" ícone no menu superior. Você pode mudar o "Modo Tradutor" usando esse menu para uma dessas três opções:

Desligado
- Nenhum ícone de tradução vai aparecer e o Colnect vai responder mais rápido.
Novo
- Ícones de tradução aparecerão em todas as frases que ainda não foram traduzidos.
Todos
- Assim, você poderá modificar todas as traduções. Isto deve ser utilizado para corrigir erros de tradução.

Páginas em cache

O Colnect possui um sistema de caching que ajuda a responder mais rápido. Quando uma página Colnect é solicitada pela primeira vez, é guardada na memória cache rápido. Na próxima vez que a mesma página for solicitada, ela é obtida a partir da memória cache. O lado ruim é que se forem feitas mudanças em Colnect, a página ainda pode mostrar os dados antigos. Páginas não ficam no cache de mais de 24 horas.

Quando "Modo Tradutor" é ligado, o cache é desativado e Colnect irá carregar mais lento. Quando "Modo Tradutor" estiver desligado, o cache está ativada. Suas traduções mais recentes podem não aparecer corretamente. Isso é normal e significa que as páginas em cache ainda não foram atualizadas.

Tradução de campo

Há algumas diferenças entre traduzir frases e traduzir campos. Os campos se referem a objetos no banco de dados do Colnect, tais como nomes de países. Há ótimas razões técnicas e funcionais para esta separação. Para o tradutor, a diferença é que os "Recursos Avançados" (abaixo) não se aplicam aos campos. Além disso, o ícone de tradução de campos é laranja (Ícone de tradução) e o de tradução de frases é cor-de-rosa (Ícone de tradução).

Discutindo questões de tradução

Se você não tiver certeza de como traduzir certas expressões (Talvez, seja porque exista mais de uma tradução apropriada) ou tem dúvidas de tradução, por favor poste em nosso Fórum de Traduções e Tradutores Assim outros tradutores podem opinarem sobre a melhor tradução e assim auxilia-lo. Por favor, escreva também sobre bugs e outros problemas, para que possamos fazer o nosso melhor para resolve-los.

Uma extensa e atualizada explicação sobre o sistema traduções Colnect pode ser encontrada na Artigo Tradução Wiki e você está convidado a lê-lo completamente.

Obrigado por sua ajuda.

« Contribuições: Duplicatas | Contribuições: Contribuição para Wiki »

Se você tiver quaisquer perguntas ou comentários, por favor, postar em nosso fórum Fóruns.